Arquivo da categoria: Meu primeiro caderno de alemão

Mein erstes Deutschheft

Padrão

Sempre mais vocabulário … neste dia, teria sido o assunto da aula falta no trabalho por motivo de doença?

digitalizar0047

digitalizar0048

Anúncios

Mein erstes Deutschheft

Padrão

Vocabulário vocabulário vocabulário … umas das coisas mais difíceis! Foi só mesmo lá na Alemanha, usando as palavras todo dia, que eu consegui decorar várias delas …

digitalizar0043digitalizar0044digitalizar0045digitalizar0046

Mein erstes Deutschheft

Padrão

Ah, fim de ano é bem assim … “se eu tivesse trabalhado menos, teria passado mais tempo com os meus amigos e familiares …”, “se eu tivesse me exercitado mais, não teria ficado tantas vezes gripado …”, etc etc etc.

Esse tempo verbal usado nas duas frases (a que começa com SE, e a que segue depois da vírgula) chama-se PLUSQUAMPERFEKT em alemão (ou mais que perfeito em português).

Parece que só dei uma passadinha de leve por ele no meu primeiro curso de alemão …

digitalizar0032

 

Mein erstes Deutschheft

Padrão

Se eu fosse, eu seria, se eu comprasse, eu compraria, se eu dormisse, eu dormiria … esses dois tempos verbais são muito confundidos pelos alemães quando falam português. Por quê? Porque só existe um tempo verbal no alemão que pode ser traduzido por esses dois tempos no português: o Konjunktiv II! Tô falando que alemão não é tão difícil assim?  🙂

digitalizar0010digitalizar0011

PS: Dica que eu passava para os alemães não confundirem o subjuntivo (se eu lesse) com o futuro do pretérito (eu leria): se a frase começa com a conjunção SE, o verbo também deveria terminar com -SE (SE eu escrevesSE / eu escreveria).