Die Gestik

Padrão

Gestos! Sim, eles também são específicos da língua. E a gente se dá conta disso mesmo, de verdade, morando lá.

Um dia, fiz uma figa com a mão direita., desejando boa sorte pra alguém. Ai ai ai … ficou estranho. A figa é uma representação, digamos, erótica para o alemão. Hummm, wie peinlich …

Um outra vez, querendo gesticular “Ele é sem noção ??? doido!”, fiz aquele gesto com o indicador direito girando na têmpora direita … não surtiu efeito. Eles passam a palma da mão na frente do rosto pra simbolizar isso.

Mas a que mais me deixou pasma, foi uma ocorrência quando eu já morava lá havia uns 4 anos. Estava esperando um bonde que fosse para a estação ferroviária. Parou o bonde número 3: “Entschuldigen Sie, fahren Sie zum Hauptbahnhof?”. “Nein!”. “Ok, danke!”. Bom, aí chegou o bonde número 2: “Entschuldigung, fahren Sie zufällig zum Hauptbahnhof?”. O motorista me respondeu mostrando um “positivo” com a mão direita.  Vi o sinal de poisitivo e comecei a subir. Ele rapidinho me disse, então: “Nein, nein! Die Nummer 1 fährt dahin!”. Mein Gott, como é que eu pude interpretar o sinal dele do ponto de vista brasileiro, estando lá há tanto tempo já? Pois é, os gestos são internalizados, eles grudam na gente. É preciso aprender a línguagem de gestos da língua, junto com ela.

die nummer 3

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s